Spotkanie z Martą Morazzoni - Aktualności - Biblioteka Narodowa

EN

Spotkanie z Martą Morazzoni

O swoim pisarstwie – ale także o tym, jak ważna i twórcza jest dla niej praca licealnej nauczycielki literatury – opowiedziała Marta Morazzoni na spotkaniu zorganizowanym przez Instutut Włoski i Bibliotekę Narodową w środę, 24 marca. Gośćmi odbywającego się w Sali Rycerskiej Pałacu Rzeczypospolitej były także znawczynie i tłumaczki literatury włoskiej Halina Kralowa, Hanna Serkowska i Anna Wasilewska.

Marta Morazzoni (ur. w Mediolanie, 1950) – pisarka włoska, także tłumaczka. Absolwentka wydziału filozofii na uniwersytecie w Mediolanie, nauczycielka literatury liceum w Gallarate. Uprawiała krytykę teatralną. Tłumaczyła utwory m.in. Edith Wharton, Olafa Olafssona, Erana Krobanda. Jej twórczość wyrasta z fascynacji kulturą i literaturą krajów północnej Europy. Scenerią jej powieści i opowiadań są zwykle miejsca odległe w przestrzeni i w czasie. Wydała m.in. zbiór opowiadań La ragazza col turbante (1986, Dziewczyna w turbanie), L'invenzione della verità (1988, Wymysł prawdy, Nagroda Campiello), Casa materna (1992, Dom matki), L'estuario (1996, Estuarium), Il caso Courier (1997, Sprawa Couriera), Una lezione di stile (2002, Lekcja stylu), artystyczny i literacki przewodnik La città del desiderio, Amsterdam (2006, Miasto pożądania, Amsterdam), autobiografię literacką Trentasette libri e un cane (2008, Trzydzieści siedem książek i pies), zbiór wykładów Lezioni svizzere (2008, Wykłady szwajcarskie), których protagonistami są m.in. Proust, Musil, Poe, Goethe. Debiutancki zbiór pięciu opowiadań zyskał ogromne uznanie krytyki, został też przełożony na dziewięć języków. Jest to pięć literackich fantazji, której bohaterami są postacie znanych artystów lub władców, oraz losy znanych dzieł sztuki. A zatem Mozart i Konstancja, Lorenzo da Ponte, cesarz Karol V, słynny obraz Vermeera „Dziewczyna z perłą"... Włoska krytyka podkreślała, że cienką nicią spajającą te utwory jest okrucieństwo, które dominuje w relacjach między postaciami. Morazzoni umiejętnie buduje klimat napięcia, tajemnicy, zagrożenia, oczekiwania na coś, co nie zawsze nadchodzi. (biogram za: „Literatura na Świecie", nr 3/4, 2009)

UDOSTĘPNIJ:

Aktualności

Hiszpańskojęzyczny żywot Stanisława Kostki z 1678 roku w darze dla Biblioteki Narodowej

czytaj więcej o Hiszpańskojęzyczny żywot Stanisława Kostki z 1678 roku w darze dla Biblioteki Narodowej