O dwóch nieznanych tłumaczeniach „Z Ziemi chełmskiej” Władysława S. Reymonta na język włoski
Zapraszamy na Otwarte Seminarium Biblioteki Narodowej. We wtorek 19 maja 2026 roku o godzinie 14 dr Matteo Piccin z Uniwersytetu Warszawskiego wygłosi referat O dwóch nieznanych tłumaczeniach „Z Ziemi chełmskiej” Władysława S. Reymonta na język włoski.
Referat będzie poświęcony dwóm nieznanym tłumaczeniom na język włoski reportażu Władysława Reymonta Z ziemi chełmskiej. Wrażenia i notatki (Warszawa 1910). Przekłady te ukazały się odpowiednio w podweneckim Treviso oraz w Rzymie, w latach 1912 i 1913. W wystąpieniu zostaną naświetlone okoliczności powstania obu tekstów, ze szczególnym uwzględnieniem kontekstu historycznego, a także ich charakterystyki wydawniczej i przekładoznawczej.
Otwarte Seminaria Biblioteki Narodowej – harmonogram i zapisy